Stru?ni nazivi-engleski

Autor Dario, Prosinac 19, 2008, 09:50:08 PRIJEPODNE

« natrag - naprijed »

0 Članovi i 1 Gost pregledava ovu temu.

Dario

Predlažem da napisemo prijevode strucnih engleskih rijeci koje bi mogle biti korisne.

Rije?i se mogu dodavati i nadopunjavati prema sljede?em postupku:

Tko god ima što za napisati ide na "citiraj", napiše što želi i pobriše ono na po?etku i na kraju što se nalazi u uglatim zagradama. Tako ne izgleda kao da je citirano.

Kada uo?im neki novi dio pobrisat ?u prethodne poruke, tako ?e uvijek ostati samo jedan post koji bi trebao biti pregledan.
Rije?i postavljajte po abecedi da bi se mogli lakše na?i nepoznati pojmovi.

amidships-glavno rebro, srednji dio broda
angle of heel-popre?ni kut nagiba broda
bear away - zapojati, okrenuti više niz vjetar
bending moment - moment savijanja
bilge-uzvoj
body plan-nacrt rebara
Bow-pramac
chock-zjeva?a
cross tree-križ (na jarbolu)
Deck-paluba
deck stringer - palubne proveza
external loads - opterecenje izvana
fender-bokobran
freeboard-nadvo?e
frame-rebro
green sea - naplavljivanje mora
gybe - pojalabanda, kruženje
helm - kormilo (dio u kokpitu)
inplane load - opterecenje u vlastitoj ravnini
jib - prednje jedro
keel - kobilica
luffup - zaorcati, okrenuti više u vjetar
mainsail - glavno jedro
mast - jarbol
plate buckling - lokalno izvijanje
Portside-lijeva strana
port tack - lijeve uzde
rudder - kormilo (podvodni dio)
sheet - škota
shit - sranje
shroud - sartija, pripona
spreader - križ na jarbolu
Starboardside-desna strana
starboard tack - desne uzde
underdeck girder - palubna podveza
tack (to) - virada, letanje
water ballast-vodeni balast

stibra

#1
Pokrenuo sam prije dvije godine jednu tablicu/rje?nik sa idejom napraviti jedrili?arski rje?nik za engleski i sva podru?ja na Jadranu, ali je odaziv bio nikakav, a nisam sam stigao puniti tablicu. Ako netko ima volje, tablica je tu:
http://www.int505.hr/portal/Dokumenti/Jedrili?arskirje?nik/tabid/85/Default.aspx

Pošaljite mail, pa dobijete prava za upis u tablicu.

Limbia

jedrar  - sail maker

JEDRO - sail

* ?am?ano - boat sail
* glavno - main sail
* križno - square sail
* krmeno - after sail
* krmeno šošno - spanker
* latinsko - lateen sail
* letno - staysail
* oglavno - lugsail
* olujno - storm sail
* pobo?no - studding sail
* pršno - stun sail
* prveno - foresail
* rezervno - spare sail
* šošno - gaffsail
* vršno - royal sail
* dizati - hoist/pull the sail
* napuniti - fill the sail
* podesiti - trim the sail
* postaviti - set the sail
* skratiti - take in, reef
* spustiti - take in, lower


OPUTA (snast) - rigging
* sajla - wire rigging
* konopljana - hemp-rope rigging
* nepomi?na - standing rigging
* pomi?na - running rigging
* puni profil (tondin) - rod rigging
* umjetna vlakana - fiber rigging


JARBOL - mast
* bez križeva - without spreaders (yards)
* bez pripona - unstayed mast
* glavni - main mast
* i križevi - spars, mast and spars
* iz jednog komada - single/one piece mast, pole mast
* krmeni - mizen-mast
* okovi - mast fittings
* podi?i - step up  a mast
* podignut - stepped
* prednji - foremast
* s opremom - mast and rigging
* s priponama - stayed mast
* spustiti - dismast
* spušten - unstepped

Dosta za danas  ;)

Dario

kako se kaze barber floka na engleskom?

Tin

ako mislimo na isto cuo sam izraz slider za kompletni taj mehanizam

pelig

Citat: Limbia  u Veljača 17, 2009, 02:24:38 POSLIJEPODNE
* spustiti - dismast

Koliko ja znam, dismast se u engleskom rabi kao opis za slomljeni, uništeni jarbol (uslijed nevere, prevrtanja, borbe...).

stibra

Citat: Dario  u Travanj 09, 2009, 06:50:29 POSLIJEPODNE
kako se kaze barber floka na engleskom?

Jib barber haul ili head sail barber haul

gravosa

Air draft     visina od vodene linije do najvise tocke na brodu

to nije lose znati neki put u milimetar, pogotovu ako se plovi dje ima puno mostova ili su velke razlike u plimi i oseki jer moze se dogoditi da ti tvoj air draft omoguci da prodjes ispod mosta po oseki ali ces razvaliti pola jarbola po plimi 

marjan

Ajde neka neko kaže kako se kaže na hrvatskom "bimini" i "sprayhood". Neko mi kaže da je bimini tenda ali ne mogu se složiti potpuno.

jazavac

#9
nadkokpitno natkrivalo
protukaplji?na kabanica
ch4
:angel02
anim32
Za dvadeset godina, biti ?eš više razo?aran s onim što nisi napravio od onoga što jesi napravio. Zato otpusti konope. Isplovi iz sigurne luke. Uhvati vjetar u svoja jedra. Istražuj. Sanjaj. Otkrivaj.â€" MARK TWAIN