Slane tehnike > Mornarske tehnike
Stručni nazivi-engleski
pelig:
--- Quote from: Limbia on February 17, 2009, 02:24:38 PM ---* spustiti - dismast
--- End quote ---
Koliko ja znam, dismast se u engleskom rabi kao opis za slomljeni, uništeni jarbol (uslijed nevere, prevrtanja, borbe...).
stibra:
--- Quote from: Dario on April 09, 2009, 06:50:29 PM ---kako se kaze barber floka na engleskom?
--- End quote ---
Jib barber haul ili head sail barber haul
gravosa:
Air draft visina od vodene linije do najvise tocke na brodu
to nije lose znati neki put u milimetar, pogotovu ako se plovi dje ima puno mostova ili su velke razlike u plimi i oseki jer moze se dogoditi da ti tvoj air draft omoguci da prodjes ispod mosta po oseki ali ces razvaliti pola jarbola po plimi
marjan:
Ajde neka neko kaže kako se kaže na hrvatskom "bimini" i "sprayhood". Neko mi kaže da je bimini tenda ali ne mogu se složiti potpuno.
jazavac:
nadkokpitno natkrivalo
protukapljična kabanica
ch4
:angel02
anim32
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version